X
  • slidebg1


    Multilingua prevoditeljska agencija

    Vaš prevoditeljski partner za sve svjetske jezike.

Multilingua prevoditeljska agencija

Naš tim prevoditeljskih stručnjaka, sudskih tumača, profesora jezika, izvornih govornika stranih jezika te lingvista pobrinut će se kako bi
zadovoljio sve Vaše prevoditeljske potrebe. Uža specijalizacija našeg tima su prevođenje i lokalizacija medijskih, korporativnih i pravnih tekstova.

Odgovornost

Svakom klijentu pristupamo profesionalno i odgovorno, uzimajući u obzir sve detalje Vaših zahtjeva i potreba.

Profesionalnost

Svoju profesionalnost dokazujemo poštivanjem rokova kod isporuke dogovorenih projekata.

Kvaliteta

Ponosimo se vrhunskom kvalitetom prijevoda kojoj težimo u skladu s najvišim standardima struke.

Brzina

Na Vaše upite, prijedloge i želje odgovaramo u najkraćem mogućem roku - cijenimo Vaše vrijeme.

O nama

Prevoditeljska agencija Multilingua je rezultat dugogodišnjeg rada njezinih osnivača, kroz koji su stečena stručna znanja i iskustva te identificirana područja tržišta u kojima postoji nasušan manjak kvalitete i visokospecijaliziranih usluga. Upravo nas to čini drugačijim od drugih - naš prioritet nije isključivo količina isporučenih prijevoda, već kvaliteta usluge te stjecanje i održavanje povjerenja klijenata pri prevođenju visokoprofilnih i osjetljivih tekstova.

Što radimo?

Okosnicu našeg poslovanja čine usluge prevođenja koje nudimo odvjetničkim uredima i drugim poslovnim subjektima diljem Republike Hrvatske i u inozemstvu. S navedenim klijentima radimo na prevoditeljskim projektima iz raznih područja prava, financija, energetike, tehnologije i ekonomije. Budući da se radi o kompleksnim sadržajima koji zahtijevaju posebne kvalifikacije i stručnost, ovim projektima posvećujemo osobitu pažnju i trud. Jednako važan sektor našeg poslovanja predstavlja i suradnja s domaćim i inozemnim medijskim kućama, za koje prevodimo sadržaje iz inozemnih medija za potrebe prenošenja u Republici Hrvatskoj. Dakako, naš tim prevodi i najširi spektar tekstova koje nam povjeravaju fizičke osobe te pritom nudimo konkurentne cijene i kvalitetnu uslugu.

Korporativni i pravni projekti
Medijski prijevodi
Prijevodi drugih sadržaja
Background Image

Naše usluge

Nudimo široki spektar prevoditeljski usluga koji pokriva sve potrebe naših klijenata.

Ovjereni prijevodi

Ovjereni prijevodi predstavljaju srž našeg poslovanja. Naši prevoditelji svojim pečatom i potpisom jamče kvalitetu isporučenog sadržaja. Naše prijevode možete stoga s punim povjerenjem koristiti pred nadležnim institucijama, pravnim i fizičkim osobama.

Neovjereni prijevodi

Osim ovjerenih, nudimo i uslugu neovjerenog prevođenja. Budući da u našoj agenciji prevode isključivo sudski tumači, možete biti sigurni da razlika između usluga ovjerenog i neovjerenog prevođenja nije kvalitativne, već samo formalne prirode.

Lektura

Svi naši prijevodi prolaze kroz barem dva para ruku, što znači da, osim prevoditelja, svaki dokument nužno prolazi i kroz redovitu provjeru jezične i gramatičke kvalitete kod naših in-house lektora i jezičnih specijalista. Klijentima nudimo i usluge lekture tekstova iz svih područja koja pokrivamo.

Kontrola kvalitete

Nudimo i uslugu posebne stručne kontrole kvalitete visokoprofilnih, osjetljivih i tehničkih prijevoda. Istovremeno, nudimo i mogućnost konzultacija s rezidentnim prevoditeljima-specijalistima za određena područja, prilikom čega nam možete ukazati na posebne zahtjeve prevoditeljskog projekta.

Prevođenje titlova

Naša agencija jedna je od nekolicine koje na području Republike Hrvatske pružaju usluge prevođenja podnaslova filmova i serija za televizijsku industriju. Kvalitetu i brzinu isporuke jamčimo korištenjem specijaliziranih softverskih alata namijenjenih isključivo ovoj vrsti usluge.

Usmeni prijevod

Iako se naše usluge u najvećoj mjeri temelje na pružanju usluga tekstualnog prevođenja, kao agencija preuzimamo i predmete usmenog prevođenja i tumačenja. Za više informacija vezano uz pojedine upite slobodno nas kontaktirajte.

Sudski tumač

Svojstvo sudskog tumača prevoditelj stječe rješenjem predsjednika nadležnog Županijskog ili Trgovačkog suda prema prebivalištu ili boravištu kandidata. Donošenju rješenja prethodi postupak kojim se utvrđuje ispunjava li kandidat sljedeće zakonom propisane uvjete imenovanja:

  • opće uvjete propisane za prijem u državnu službu;
  • diplomu sveučilišnog diplomskog studija;
  • znanje hrvatskog i stranog jezika (C2 razina prema Europskom referentnom okviru ili diploma sveučilišnog diplomskog studija filološkog smjera);
  • položen ispit o poznavanju ustrojstva sudbene vlasti, državne uprave i pravnog nazivlja;
  • obavljena stručna obuka sudskih tumača.

Pečatom i potpisom sudskog tumača prevoditelj osobno jamči da prevedeni tekst jezično i sadržajno u potpunosti odgovara izvorniku, što predstavlja ključ sigurnosti višejezičnog poslovnog i pravnog prometa.

Međutim, budući da sudskim tumačem postaju mahom prevoditelji koji raspolažu tek općim jezičnim znanjem jednog ili više stranih jezika, za prevođenje tekstova iz pojedinih stručnih područja nužna je njihova specijalizacija. Radi optimizacije kvalitete naših prijevoda, Multilingua zapošljava sudske tumače s dugogodišnjim iskustvom u prevođenju prvenstveno sadržaja s područja prava, ekonomije i medija, što nas čini jednim od tržišnih lidera za navedene niše.

Sudski tumač, jezici u oblaku
Certifikat kvalitete ISO 17100: 2015

Certifikat kvalitete (ISO 17100: 2015)

Multilingua d.o.o. je od 2018. godine nositelj Certifikata za standard u pružanju prevoditeljskih usluga (ISO 17100:2015). Prema procjeni revizora i neovisnog konzultanta za 2018. godinu, Multilingua d.o.o. u potpunosti zadovoljava zahtjeve za standard u prevođenju – certifikacijska revizija je ustanovila 100% usklađenost agencije s normama kvalitete i radnog procesa.

Certifikat ISO potvrđuje visoku razinu kvalitete naših usluga te najvišu razinu pripreme, izvedbe i ispunjenja rokova na razini Agencije. Tijekom revizije za certifikat ISO 2018. godine revizori su ispitali sve naše prevoditelje i lektore, pregledali cjelokupnu korporativnu dokumentaciju te izvršili provjeru formalnih i materijalnih kompetencija naše radne snage i elemenata poslovnog procesa (od zaprimanja narudžbi i komunikacije s klijentima do alokacije i isporuke). Utvrđenja je potpuna usklađenost Agencije s normama kvalitete.

Certifikat ISO potvrđuje da Multilingua d.o.o. djeluje na način koji u potpunosti zadovoljava ciljeve koje si je Agencija zadala od početka poslovanja.

Certifikat je važeći do prosinca 2021. godine, a Agencija svake godine do navedenog datuma prolazi obveznu reviziju – zadovoljstvo nam je i obveza prema klijentima i partnerima održavati visoku razinu kvalitete koju jamči certifikat ISO 17100: 2015 u svim našim poslovnim aktivnostima.

Zbog svoje predanosti zadovoljavanju svih operativnih i korporativnih normi, Multilingua d.o.o. je postala jedan od regionalnih lidera u sektoru specijaliziranih prijevoda.

Tražiš posao?

Ukoliko si prevoditeljski profesionalac ili profesionalka, a pritom i sudski tumač, slobodno nam se obrati sa svojim CV-jem i motivacijskim pismom - naš HR team će ti se javiti s povratnom informacijom u najkraćem mogućem roku.



 
 
 

Dopušteni formati: .pdf, .doc, .docx
Max 10 MB

Naši klijenti

BLOG

7. izdanje Festivala svjetske književnosti

Ovogodišnje izdanje Festivala svjetske književnosti u Hrvatsku dovodi niz velikih imena europske i svjetske književnosti koje spaja s domaćim autorima, a u brojnim popratnim programima pokazuje koliko je živa i važna književna riječ, kao i utjecaj prevoditelja koji sve to povezuje u jednu cjelinu.

Više...

Zatraži prijevod

Pošaljite nam dokument u privitku kontaktnog obrasca, a mi ćemo Vam u najkraćem roku dostaviti ponudu i rok isporuke koji možete očekivati!

Dopušteni formati: .pdf, .doc, .docx
Max 10 MB